عالمي
pixapay

بصول للشمس: ترجمة القرآن الكريم للغة العبرية والانجليزية كان من أصعب المهمات




حاورت اذاعة الشمس استاذ الدراسات العربية والاسلامية في الكلية الامريكية الاسلامية في جامعة شيكاغو، البروفيسور أسعد نمر بصول، حول تجربته في ترجمة القرآن الكريم الى اللغة العبرية والانجليزية.

إعلان


وقال بروفيسور بصول للشمس: "العمل في ترجمة القرآن الكريم، كان من أصعب المهمات الكتابية التي واجهتها خلال عملي، وكانت بعض الآيات احيانا تستغرق مني قرابة 5 ساعات لكي افهم معانيها".


وأضاف: "القرآن كتاب ليس بهذه السهولة، فآياته تحوي معاني عميقة، وترجمته مهمة صعبة، وبالنسبة للترجمة الى اللغة العبرية استغرق مني 13 شهًرا، لكن ترجمته الى اللغة الانجليزية اسغرقت مني قرابة 5 سنوات".


وتابع: "القرآن يحوي اعجازا وبلاغة لا يضاهيه أي كتاب آخر لانه ليس من كلام البشر".

0

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي "الشمس" وانما تعبر عن رأي اصحابها.

فيديوهات

+المزيد