كما هو معروف لدى عشاق ومتابعي الأفلام أن ترجمة الأفلام يجب ان تظهر بشكل تلقائي إذا تواجدت بنفس ملف الفيلم، ولكن في حال قمت بتحميل ملفات الترجمة بشكل مستقل، فانه يتوجب عليك القيام ببعض الخطوات لإضافة هذه الترجمة إلى الفيلم المراد مشاهدته.


كيفية إضافة الترجمة للأفلام

بالإمكان إضافة الترجمة للأفلام باتباع احدى الخطوات التالية:

وضع الفيديو والترجمة في نفس المجلد

بشكل عام، يوجد عدة طرق لإضافة الترجمة للفيديوهات والأفلام، تختلف باختلاف الحالة التي تواجهها، فإذا قمت بتحميل فيديو عبر الإنترنت، وتريد إضافة الترجمة له، فلديك واحدة من هاتين الطريقتين:

  • يجب أن تنقل كلًّا من ملف الفيديو وملف الترجمة إلى المجلد نفسه، ويجب أن يمتلك ملف الترجمة نفس اسم الفيديو تمامًا إذا أردت أن يتعرف عليه من تلقاء نفسه، خصوصًا عند وضعه داخل قرص تخزين متنقل، ووصله بشاشة.
  • في حال لم يتم التعرف على ملف الترجمة للأفلام بشكل تلقائي، بإمكانك أن تقوم بفتح الفيديو عبر برنامج تشغيل الوسائط لديك، وثم تضغط على خيار إضافة ملف ترجمة، وتختار الملف الذي قمت بتحميله أو تجهيزه.


الإمساك والرمي (السحب والإفلات)

أسهل طريقة لإضافة ملف ترجمة إلى فيديو قمت بتحميله، هي تشغيل الفيديو أولًا من خلال البرنامج الذي تريده، ثم اوقف تشغيل الفيديو بشكل مؤقت، بعدها عليك تصغير حجم نافذة برنامج تشغيل الفيديو، ثم اضغط باستمرار على أيقونة ملف الترجمة وحرك الفأرة إلى نافذة برنامج الفيديو، ثم أفلت الملف (أي توقف عن الضغط على الزر) وبهذه البساطة سيتم إضافة ملف الترجمة للأفلام المطلوبة بسهولة.


إضافة ملف ترجمة لفيديو في youtube

قد تختلف الخطوات قليلًا إذا أردت إضافة الترجمة للأفلام والفيديوهات على منصة youtube العالمية، وبهذه الحالة سنقف أمام نقطتين.

  • النقطة الأولى هي تصميم ملف الترجمة، وهذا يعني أنك ستقوم بنفسك في تصميم ملف الترجمة وليس تحميله بشكل مباشر، وفي هذه الحالة تستطيع إنشاء ملف الترجمة عبر استخدام محرر النصوص الرئيسي لنظام windows وهو notepad، ولكن العمل صعبا ويتطلب بعض الخطوات المعقدة قليلًا في إضافة الترجمة، والبديل الأفضل هو برامج جاهزة ومخصصة لهذا الموضوع، مثل subtitle edit الذي تستطيع بواسطته إنشاء ملف ترجمة جديد، ووضع الفيديو داخل البرنامج والتحديد بدقة وقت ظهور الترجمة مع الكلام وما إلى ذلك، أو تستطيع استخدام موقع dotSub لرفع الفيديو إليه ثم إضافة الترجمة بدقة ومع أدوات مساعدة كثيرة.
  • النقطة الثانية هي ان يتواجد لديك ملف ترجمة للأفلام جاهز قمت بتحميله سابقًا، وفي هذه الحالة سوف تختصر النقطة الأولى وتتوجه مباشرة إلى youtube.

عند رفع الفيديو إلى موقع youtube ستكون أمام مجموعة من الخيارات والإعدادات، اضغط من بينها على خيارات “التسميات التوضيحية” أو captions، وهنالك اضغط على خيار إضافة ملف تسميات توضيحية.

ستظهر نافذة للبحث عن ملف الترجمة الذي تريده، قم باختيار الملف الجاهز، و قم بتحديد لغة الترجمة والتأكد من أنك قمت بتحديد ملف تسميات توضيحية وليس ملف نص عادي.

وعندما تنتهي من رفع ملف الترجمة سوف يتم تلقائيا إضافته إلى الفيديو في youtube، وإن لم يظهر بشكل تلقائي يمكن تفعيله من خلال زر تشغيل الترجمات المتواجد ضمن الخيارات المحيطة بنافذة الفيديو.


المراجع

How to Add Subtitles to a Downloaded Video، من موقع: www.wikihow.com، اطّلع عليه بتاريخ 07-08-2019.


How To Add Subtitles and Translations to Your Videos، من موقع: www.transformativeworks.org، اطّلع عليه بتاريخ 07-08-2019.

يتم الاستخدام المواد وفقًا للمادة 27 أ من قانون حقوق التأليف والنشر 2007، وإن كنت تعتقد أنه تم انتهاك حقك، بصفتك مالكًا لهذه الحقوق في المواد التي تظهر على الموقع، فيمكنك التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني على العنوان التالي: info@ashams.com والطلب بالتوقف عن استخدام المواد، مع ذكر اسمك الكامل ورقم هاتفك وإرفاق تصوير للشاشة ورابط للصفحة ذات الصلة على موقع الشمس. وشكرًا!

0

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي "الشمس" وانما تعبر عن رأي اصحابها.